7072彩票

您所在的位置:首页新闻中心行业动态产业观察

我策划的第一本书,预售登上了新书榜单Top2!

本文是一个新手策划编辑对自己策划的第一本书的经验复盘,涉及编校、体例修改、封面和版式设计、周边设计、印制等环节,或可对初级从业者有一定参考意义。主角就是下面这本《财务幸福简明指南:77天点亮富足生活》,4月10日京东上预售后,它就在金融与投资类新书销量榜单登上了Top2的位置。

1588987047588090571.png

《财务幸福简明指南:77天点亮富足生活》作者:[美]乔纳森·克莱门茨 著,黄凡 译校;出版社:东方出版中心;出版时间:2020年4月;出版品牌:贝页文化

1588986910837076878.png

《财务幸福简明指南》登上京东金融与投资类新书销量榜单

适当修改体例,赋予图书本土生命力

2018年12月底,我满怀热情地进入了出版行业。作为一名半路出家的编辑,我是幸运的。2019年8月,我就被分到了自己负责策划的第一本书——《财务幸福简明指南:77天点亮富足生活》。

我一直秉持一个理念,即策划编辑应该至少做自己策划的书稿的一个审次,这样更有助于从文字和内容层面理解文本。而理解文本,无疑是策划的基础。

拿到《财务幸福简明指南》的译稿后,我首先通读了一遍,发现译稿质量不错,先松了一口气。然后进行初审:①逐字逐句核实原文,确保译文在符合原意的基础上文通字顺;②与译者讨论存疑问题,必要时请译者加译注;③核对译文中的填空、表格、下画线等特殊格式位置是否正确,是否有遗漏。

《财务幸福简明指南》是一本简明易懂的大众类理财入门书,77天,一天一章且篇幅短小的结构形式,以及穿插书中的互动性内容,非常符合现代年轻群体的阅读偏好:碎片化、轻量化、参与感。但是,其内容也不乏短板:第一,重理念,轻方法,难免会让读者感觉有点“虚”。这本书最珍贵的地方是鼓励读者重新审视自己的金钱理念,这些理念并非仅涉及经济问题,相反,作者用相当一部分篇幅从人性的侧面来探讨金钱——人的行为动机是什么,钱能为我们做些什么。第二,内容略显“水土不服”。书中提供的某些理财手段并不适合中国读者,如401(k)、529计划等,这应该是涉及实操的引进版理财书籍的通病。

为此,有必要对内容进行一定的改动。根据行业惯例,这些重要改动都请负责版权的老师跟外方进行了邮件沟通,征得了作者同意。

一是修枝剪叶,对实在不适应中国国情或涉及非常具体的投资理财产品的极少量内容,直接删除;对不适应中国国情但有助于读者理解作者理念的内容,适当删改或加以脚注说明。

二是本土化,结合不同章节的正文主题,在章节末尾相应地增加适合中国读者的理财工具箱,介绍五险一金的实用知识、企业年金计划、“刚需”保险的选择原则等。

理财工具箱

三是适当改变原书体例,让干货“跳”出来。原书的体例非常简单,77天,一天一章,以Day ×× 的章节名为辑封页。为了突出理念和实操要点,我在原文基础上增加了七天小结,总结每七天的内容要点作为辑封页。这样可以强化读者对书名中“7”的印象,产生周历式推进的效果。更重要的是,原书的行文虽然大体上是按照人们一生中的动态理财过程(从入场到养育后代再到退休,甚至到遗产规划)来的,但每天的内容相对独立,并没有非常紧凑的前后衔接关系,因此这样并不会打乱原书节奏。

1588986910769015960.png

七天小结

必要时优化书名和章节标题,提高整体一致性

如无必要,当然保留原书名和章节标题最好,但是当直译不符合我国语境或者给读者造成理解困难时,则有必要对其进行优化。

这本书的原书名From Here to Financial Happiness: Enrich Your Life in Just 77 Days,直译为《由此驶向财务幸福:77天的旅程后你的生活会更精彩》,但这个主书名有些拗口,副书名又显啰嗦,需要优化。主书名很快就敲定了——财务幸福简明指南,简单明确地突出本书内容特点,但副书名几经考虑后才确定下来。我们先确定了它应该是一个包含动宾结构的短句,加强行动感。

副书名的讨论点主要在于enrich该如何翻译才更贴切。根据剑桥英语词典,enrich的释义有两种,一是丰富(to improve the quality of something by adding something else),二是使某物丰富(数量)/使某人富有(to make something or someone richer)。其实两种解释都可说得通,但考虑到乔纳森·克莱门茨通篇所提倡的财务幸福并不是鼓励我们去追求超常的投资回报或富甲一方,而是要拥有足够的经济实力去过我们想要的生活,而对于什么是我们想要的生活,作者在本书结尾提供了一个绝佳的注解:如果你白天做自己喜欢的事,晚上和你所爱的人们共度良宵,那么你的生活是富足(rich)的——哪怕你并不富裕(rich),所以我们采取了第二种释义“使某人富有”,并在此基础上结合作者提倡的理念将其引申为“使某人富足”,最终确定副书名为“77天点亮富足生活”。

1588986910777068443.jpg

原书章节标题直译的问题是不好理解,不是太过抽象就是太过具象。并且,有些标题译成中文后无法很好地还原作者精心设置的英文措辞的“小把戏”。例如,第37天的原标题“Wheeling Dealing”是化用了短语“wheeling and dealing”,后者意为耍手段/周旋/长袖善舞,作者将and去掉,只保留押韵的两个单词,取其各自的本意。译者将其译为“香轮宝骑上的权衡”,不仅有失原文的机巧(译者总体译得很好,但是这种问题涉及中英译文的对等,本就很难处理,可参考金隄先生提出的翻译“等效论”),而且单看标题很难理解本章内容的主题,但是看了正文之后,就会明白本章是在讲如何买到价格合理且适合自用的车,因此我将这一天的章节名称改为“第37天 买车的基本原则”,一目了然。

当然,也许有人会觉得原标题直译会更吸引人,且贴近原文文本,但是考虑到书名和标题、正文内容的整体一致性(简明),我们还是选择了对章节标题进行优化。鱼与熊掌不可兼得,重要的是确定主要原则,并据此做出选择。

1588986910757084369.png

章节标题优化

灵活设计封面和版式,图书呈现形态与内容特点相辅相成

《财务幸福简明指南》的英文原版封面设计初稿有3版:

1588987614043038815.jpg

《财务幸福简明指南》的英文原版封面设计初稿

乔纳森将这3版封面设计图晒到了自己的脸书上,结果蓝色的那一版获赞最多,留言都是清一色的“Blue”。因此,原版书最终以蓝色的那一版封面面市。

原版封面非常简洁,主书名突出。我注意到作者在书中说“……放一支铅笔在手边。我希望在我们聊天结束后,这本书上将满是你龙飞凤舞的笔迹,和在旧笔迹上的涂抹修改。……”于是在为简体中文版设计封面时,我们将它的封面设计方向定为仿手账风格,以稿纸、信纸或牛皮纸打底,加涂鸦笔迹,突出层次感和内容的互动性。

1588986910656080854.jpg

《财务幸福简明指南》封面设计初稿

经过对设计初稿的比对,我们选择了一个幸福感很高的颜色——橙红色作主色调。在初稿1的基础上,经过设计师的打磨细化,最终的封面版式、字体、腰封就逐渐定型为了大家现在看到的样子。

为突出小巧、精致、便携的特质,我们决定用32开小开本(130mm*184mm)。为便于读者在互动性的章节做笔记,我们决定采用锁线裸脊装,可完全摊平。总之,这本书的呈现形态是以放大其内容特点为原则的,这样它才会成为逻辑自洽的一本书。

内文的版式设计也最大化地保留了与读者互动的空间。作者从头至尾都在引导读者思索自己在生命中最想要的是什么,金钱在这一过程中扮演着什么样的角色。所以,就出现了很多需要读者根据自己的实际情况填写的互动性内容,它们的形式或许是表格,或许是填空,或许是选择。总之,你会不时地被抛进“决策的过程”。

《财务幸福简明指南》版式设计集合

合理设计周边,挖掘图书附加价值

乔纳森每天都会在他的脸书上贴出一张有关金钱的金句,这是他2019年12月9日的分享:想要从金钱中获取更多的幸福吗?那就用钱去买时间。

图片来源:乔纳森·克莱门茨的Facebook

我在看这本书稿的过程中,不时地想,乔纳森真的是金句王——《财务幸福简明指南》中每一天的结尾也都有一个与当天内容一脉相承的金句,简洁有力,一语中的。例如,劝你少花钱的“无论东西有多便宜,当你走出店门的时候,你的钱总是会少一些。”劝你信用卡账单谨慎逾期的“你可以让信用卡逾期欠款,也可以把钞票扔出窗外,二者是一回事。”

结合这个特点,我们设计了配套的《2020理财周历》,作为京东限量赠品。一周两页,第一页为周历页,第二页为金句页。周历页的天与天之间用虚线隔开(原本打算虚线模切,但成本太高,遂放弃),一天过完后可以将当天的小纸条剪下来,用作书签、随手记的便利贴、手账拼贴素材等,都可以。

1588986910536031689.jpg

《财务幸福简明指南》限量周边《2020理财周历》

有一个问题是,由于种种曲折,这本书的实际下厂时间比预计的晚了不少,上市时2020年已过了三分之一,但理财周历还是从2020年1月1日开始的。为了解决这个尴尬的问题,只好又在周历的扉页增加了一段文案,与结尾呼应,这是成本最低的解决方案了。

1588986910479021035.jpg

《2020理财周历》扉页文案

令人兴奋的是,合适的周边真的能给图书本身增值,大家对周历的热情也在一定程度上带动了这本书的销量。

1588987983952086994.jpg

《2020理财周历》获得的读者反馈

印制环节不可大意,一定要出上机样

我们的理想状况是,用和封面主色调接近的橙红色硫酸纸制作腰封。但遗憾的是,由于纸行供纸的批次与看样时的批次不同,导致大货的腰封用纸与封面的橙红色色差较大,橙红色变成了血红色。红色的硫酸纸本就难找,和封面主色调接近的橙红色就更难找了,只能等加印时再解决这一问题。现在,唯一能拯救这个遗憾的,恐怕就是腰封到手扔了吧

上一篇:通过最难一季度报,看书业全年走 下一篇:重磅|中发协发布《全国图书发行